2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ ERVKN ]
8:16. ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನನಗಿರುವ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ದೇವರು ತೀತನಿಗೂ ಕೊಟ್ಟದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತೇನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ KNV ]
8:16. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅದೇ ಹಿತಚಿಂತನೆ ಯನ್ನು ದೇವರು ತೀತನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರವಾಗಲಿ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ NET ]
8:16. But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you,
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ NLT ]
8:16. But thank God! He has given Titus the same enthusiasm for you that I have.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ ASV ]
8:16. But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ ESV ]
8:16. But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ KJV ]
8:16. But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ RSV ]
8:16. But thanks be to God who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ RV ]
8:16. But thanks be to God, which putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ YLT ]
8:16. And thanks to God, who is putting the same diligence for you in the heart of Titus,
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. I thank God because he gave Titus the same love for you that I have.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ WEB ]
8:16. But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. But G1161 thanks G5485 [be] to God, G2316 which put G1325 the G3588 same G846 earnest care G4710 into G1722 the G3588 heart G2588 of Titus G5103 for G5228 you. G5216

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP